PHẨM “NGOẠI ĐẠO”
Phần giữa quyển 429, Hội thứ II, ĐBN.
(Tương đương với Đoạn bốn, phẩm “So Lường Công Đức”,
phần cuối của Q. 105 đến Q. 106, Hội thứ I, ĐBN)
Tóm
lược:
Khi ấy, có rất nhiều ngoại đạo phạm chí, muốn tìm lỗi Phật,
đi đến chỗ Phật. Khi ấy Thiên Đế Thích thấy liền nghĩ: Bọn ngoại đạo phạm chí
này đến pháp hội rình tìm chỗ dở Phật, đâu phải chuyện lành? Ta nên tụng niệm Bát
nhã Ba la mật thậm thâm đã nhiếp thọ, để khiến bọn tà kia lui về bản xứ. Nghĩ
rồi liền tụng Bát nhã Ba la mật. Ngoại đạo phạm chí từ xa tỏ tướng cung kính,
đi quanh hữu Thế Tôn, từ cửa đến trở lại đường cũ mà về.
Khi ấy Xá Lợi Tử thấy việc này rồi nghĩ rằng: Bọn ngoại đạo
kia vì nhân duyên gì mà vừa mới đến, lại trở về?
Bấy giờ, Phật bảo Xá Lợi Tử rằng:
- Các ngoại đạo kia đến tìm lỗi Ta, do Thiên Đế Thích tụng
niệm Bát nhã Ba la mật khiến chúng lui về. Xá Lợi Tử! Ta chẳng thấy ngoại đạo
phạm chí kia có chút bạch pháp, chỉ ôm ác tâm đến tìm lỗi Ta. Xá Lợi Tử! Ta
chẳng thấy có loại hữu tình thiên ma phạm, hoặc các Sa môn, Bà la môn nào trong
thế gian… khi nghe thuyết Bát Nhã mà ôm ác tâm đến tìm được lỗi. Vì sao? Vì Tam
thiên đại thiên thế giới đây, có bao nhiêu trời Bốn đại vương chúng, cho đến
trời Sắc cứu cánh; hoặc các Thanh văn, Độc giác, Bồ tát, Phật và tất cả long
thần, dược xoa người phi người… đủ đại uy lực đều cùng chung thủ hộ Bát nhã Ba
la mật, chẳng để bọn ác làm lưu nạn được. Vì sao? Xá Lợi Tử! Các chư thiên này
đều nương uy lực Bát nhã Ba la mật mà xuất sanh vậy.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Mười phương thế giới như cát sông Hằng,
tất cả Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác, Thanh văn, Độc giác, Bồ tát, chư thiên,
long thần, dược xoa, người phi người… đều chung thủ hộ Bát nhã Ba la mật, chẳng
để bọn ác làm lưu nạn được. Vì sao? Xá Lợi Tử! Chư Phật, Bồ tát… kia đều nương
uy lực Bát nhã Ba la mật mà xuất sanh vậy.
Bấy giờ ác ma lén khởi nghĩ này: Ngày nay Như Lai Ứng Chánh
Đẳng Giác được bốn chúng vây quanh và các trời người… cõi Dục, cõi Sắc đều đồng
đến nhóm hội, tuyên nói Bát nhã Ba la mật. Nhân dịp này nhất định có đại Bồ tát
sẽ được thọ ký Vô Thượng Chánh Đẳng Bồ đề, ta phải đến phá hoại trí lực kia.
Khởi nghĩ như vậy rồi, hóa làm bốn loại quân chủng oai hùng xông đến chỗ Phật.
Khi đó, Thiên Đế Thích thấy vậy liền nghĩ rằng: Chỉ có bọn ác
ma hóa hiện làm việc này không ai khác hơn, muốn đến não (hại) Phật và
làm lưu nạn Bát nhã Ba la mật. Vì sao? Bốn quân chủng như thế trang bị đẹp lạ;
thắng quân của Ảnh Kiện, của dòng vua Thích Ca, dòng Tiên Lật Niêm Tỳ, dòng Lực
sĩ… đều chẳng bì kịp. Do đó ắt biết bọn ma hóa hiện.. Ác ma thường rình tìm chỗ
dở của Phật, phá các hữu tình sở tu thắng sự, ta phải tụng niệm Bát nhã Ba la
mật, khiến ác ma kia trở lui. Nghĩ rồi liền tụng Bát nhã Ba la mật. Tức thì bọn
ác ma liền quay lại đường cũ
mà lui về, vì bị áp lực của Bát nhã Ba la mật vậy.
Lúc đó, trong chúng hội các trời Bốn đại vương chúng cho đến
trời Sắc cứu cánh, mỗi mỗi hóa làm nhiều thứ hoa trời, hương thơm, tràng hoa
cùng các đồ cúng vi diệu, vui mừng thân vọt lên hư không rải trên Phật, chấp
tay cung kính đồng thưa Phật rằng:
- Bạch đức Thế Tôn! Nguyện cho Bát nhã Ba la mật đây trụ mãi
trong cõi châu Thiệm bộ. Vì sao? Vì Bát nhã Ba la mật thậm thâm như thế lưu bố
trong châu Thiệm bộ, phải biết nơi đây Phật bảo, Pháp bảo, Tăng bảo trụ lâu
chẳng diệt. Tam thiên đại thiên thế giới đây cho đến mười phương vô lượng vô số
vô biên thế giới cũng lại như vậy. Do đây, chúng đại Bồ tát và hạnh thù thắng
cũng có thể rõ biết.
Bạch Thế Tôn! Tùy các phương cõi, có các thiện nam thiện nữ
đem lòng tịnh tín thọ trì Bát nhã Ba la mật thậm thâm như thế, cúng dường cung
kính, tôn trọng ngợi khen, phải biết chỗ ấy có diệu quang minh trừ diệt tối
tăm, sanh các thắng lợi.
Bấy giờ, Phật bảo Thiên Đế Thích cùng các thiên chúng rằng:
- Như vậy, như các ngươi đã nói!
Lúc đó, chúng chư thiên lần nữa hóa làm các thứ hoa trời,
hương thơm, tràng hoa… mà rải lên Phật, thưa lại Phật rằng:
- Nếu các thiện nam thiện nữ đối Kinh điển Bát nhã Ba la mật
thậm thâm đây chăm lòng lóng nghe thọ trì đọc tụng, tinh siêng tu học, suy nghĩ
đúng lý, thơ tả giải nói, rộng khiến lưu bố. Các thiện nam thiện nữ này, ma và
ma quân chẳng làm gì được. Thiên chúng chúng con thường theo dõi ân cần bảo hộ
khiến không tổn não. Vì sao? Bạch Thế Tôn! Vì các thiện nam thiện nữ này chư
thiên chúng con kính thờ như Phật, hoặc tương tự Phật.
Khi ấy, Thiên Đế Thích lại thưa Phật rằng:
- Các thiện nam thiện nữ này chẳng phải trồng ít cội lành mà
được việc này, tất đời trước ở vô lượng chỗ Phật chứa nhóm căn lành, phát nhiều
chính nguyện, cúng dường nhiều Phật, thờ nhiều bạn lành, mới được Bát nhã Ba la
mật đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng, tinh siêng tu học, suy nghĩ
đúng lý, thơ tả giải nói, rộng khiến lưu bố.
Bạch Thế Tôn! Nếu các thiện nam, thiện nữ muốn được Nhất
thiết trí trí phải cầu Bát nhã Ba la mật. Muốn được Bát nhã Ba la mật phải cầu
Nhất thiết trí trí. Vì sao? Chư Phật sở đắc Nhất thiết trí trí đều từ Bát nhã
Ba la mật xuất sanh vậy. Tất cả Bát nhã Ba la mật đều từ Nhất thiết trí trí mà
xuất sanh vậy. Vì sao? Vì Nhất thiết trí trí chẳng khác Bát nhã Ba la mật. Bát
nhã Ba la mật chẳng khác Nhất thiết trí trí. Nhất thiết trí trí cùng Bát nhã Ba
la mật đây, phải biết không hai cũng không hai phần.
Bấy giờ, Phật bảo Thiên Đế Thích rằng:
- Như vậy! Đúng như ngươi đã nói. Vì vậy, nên công đức oai
thần Bát nhã Ba la mật rất tôn, rất thắng!
Sơ
giải:
Phẩm này cũng nói về công đức trì tụng Bát nhã Ba la mật,
không khác với Đoạn 4. Phẩm “So Lường Công Đức”, phần cuối
của quyển thứ 105 đến quyển 106, Hội thứ I, ĐBN. Tuy nhiên phẩm “So Lường Công
Đức” của Hội thứ I viết rõ ràng, tỉ mỉ hơn. Quý vị có thể quay lại trì tụng nếu
muốn.
Câu cần nhớ trong phẩm này là: “Nhất thiết trí trí
chẳng khác Bát nhã Ba la mật. Bát nhã Ba la mật chẳng khác Nhất thiết trí trí.
Nhất thiết trí trí cùng Bát nhã Ba la mật đây, phải biết không hai cũng không
hai phần”.
---o0o---