V. PHẨM “XÁ
LỢI”
Phần đầu
quyển 558, Hội thứ V, ĐBN.
Tóm lược:
Quyển thứ 558
Lại nữa, Kiều thi ca! Giả sử xá lợi
của Phật đầy dẫy cả châu Thiệm bộ này lấy làm một phần, có người biên chép pháp
môn Bát nhã Ba la mật thâm diệu lấy làm một phần, thì trong hai phần ấy ngươi
nhận phần nào?
Trời Đế Thích thưa:
- Bạch Thế Tôn! Ý của con thà nhận
Bát Nhã thậm thâm. Vì sao? Vì chẳng phải con không tin nhận, cung kính, cúng
dường xá lợi của chư Phật, nhưng thân của chư Phật và xá lợi đều nhân nơi pháp
môn Bát nhã Ba la mật thậm thâm mà xuất sanh; đều do công đức uy lực đã huân tu
từ Bát nhã Ba la mật nên mới được tất cả thế gian, trời, người, A tu la v.v…
cung kính, cúng dường.
Bạch Thế Tôn! Như con ngồi trên tòa
Thiên đế, trong điện Thiện pháp, ở cõi trời Ba mươi ba, khi tuyên thuyết chánh
pháp cho các trời, có vô lượng các Thiên tử v.v... đi đến chỗ con nghe thuyết
pháp, cung kính, cúng dường, nhiễu quanh bên phải rồi đi. Khi con không có ở
trên pháp tòa kia, nhưng các Thiên tử v.v... đi đến chỗ đó, mặc dù không thấy
con nhưng họ vẫn cung kính, cúng dường như khi con đang ở tại đó. Họ nói: “Chỗ
này là tòa của trời Đế Thích ngồi thuyết pháp cho chư Thiên v.v... Chúng ta nên
cúng dường cung kính, xem như Thiên chủ hiện đang ở đó”, rồi nhiễu quanh bên
phải lui ra.
Xá lợi của Phật cũng như vậy. Bát
Nhã thậm thâm làm chỗ nương tựa của Nhất thiết trí trí, nên được tất cả thế
gian, trời, người, A tu la v.v... cung kính, cúng dường. Thế nên con nói: Trong
hai phần, ý của con thà nhận Bát nhã Ba la mật thậm thâm.
Bạch Thế Tôn! Giả sử xá lợi của Phật
đầy dẫy cả Tam thiên đại thiên thế giới lấy làm một phần, có người biên chép
pháp môn Bát nhã Ba la mật thậm thâm làm một phần, thì trong hai phần ấy, ý của
con thà nhận Bát Nhã. Vì sao? Vì chẳng phải con không tín thọ, cung kính, cúng
dường xá lợi của Phật, nhưng thân và xá lợi của chư Phật là đều nhân nơi pháp
môn Bát nhã Ba la mật thậm thâm mà sanh ra vậy. Đều do công đức uy lực đã huân
tu của pháp môn Bát nhã Ba la mật thậm thâm nên mới được tất cả thế gian, trời,
người, A tu la v.v... cung kính, cúng dường.
Bạch Thế Tôn! Như người mắc nợ, sợ
hãi chủ nợ, liền gần gũi hầu hạ quốc vương, nương dựa thế lực của vua, khỏi sợ
hãi. Trái lại còn được chủ nợ sợ hãi, cúng dường. Vì sao? Vì người kia nương
cậy vào thế lực của vua, được vua che chở nên có nhiều uy thế vậy.
Vua, dụ cho Bát nhã Ba la mật. Xá
lợi của Phật, dụ cho kẻ nương vua. Do nương Bát nhã Ba la mật nên được thế gian
cung kính, cúng dường. Chư Phật được đắc Nhất thiết trí trí là cũng nương Bát
nhã Ba la mật mà được thành tựu, nên con thà nhận Bát nhã Ba la mật hơn.
Bạch Thế Tôn! Ví như thần châu đại
bảo vô giá, đủ vô lượng uy đức thù thắng vi diệu; bất kỳ chỗ nào có thần châu
này thì nhơn phi nhơn v.v... không thể làm hại.
Giả sử có nam hoặc nữ bị quỷ thần
gây hại, thân tâm buồn khổ, có người đem thần châu này bảo cho người đó biết,
do uy lực của thần châu nên quỷ liền bỏ đi.
Có các bệnh nhiệt, bệnh phong, bệnh
đàm, hoặc cả hai, hoặc cả ba thứ hòa hợp làm bệnh, nếu có người nào buộc thần
châu này nơi thân thì các bệnh như thế đều được trừ diệt.
Thần châu này để ở chỗ tối tăm, có
thể làm cho chỗ đó được soi sáng. Khi nóng bức có thể làm cho mát mẻ. Khi lạnh
có thể làm cho ấm áp.
Bất kỳ địa phương nào có thần châu
này thì ở đó thời tiết điều hòa, không lạnh, không nóng.
Nếu địa phương nào có thần châu này
thì các thứ độc như: Rắn, rết, bọ cạp v.v... đều không dám ở.
Giả sử có nam tử hoặc nữ nhơn nào bị
trúng độc, đau đớn khó chịu, nếu có người đem thần châu này cho những người kia
thấy, thì nhờ thần lực của thần châu nên các độc liền tiêu diệt.
Nếu các hữu tình nào bị bệnh hủi,
ghẻ dữ, ghẻ nhọt, bệnh thủng, mắt lòa, bệnh mắt, bệnh tai, bệnh mũi, bệnh lưỡi,
bệnh yết hầu, bệnh nơi thân, bệnh nơi các lóng đốt… mà đeo thần châu này thì
đều được khỏi hẳn các bệnh.
Nếu trong các ao suối, giếng v.v...
nước trong đó đục dơ, hoặc sắp khô cạn, đem thần châu này để vào trong đó, nước
liền đầy tràn và trong trẻo, sạch sẽ, thơm tho, đủ tám công đức.
Nếu đem áo thêu đủ thứ màu sắc xanh,
vàng, đỏ, trắng, hồng, tía, bích lục… gói thần châu này bỏ vào trong nước, nước
tùy theo sắc của áo làm thành đủ thứ màu sắc khác nhau.
Thần châu đại bảo vô giá này oai đức
vô biên, nói không thể hết. Nếu đựng trong rương, trong tráp cũng làm cho đồ
đựng đó thành tựu đầy đủ vô biên uy đức. Giả sử rương tráp ấy trống không,
nhưng do từng đựng thần châu nên rương tráp đó cũng được mọi người quý trọng.
Khánh Hỷ hỏi trời Đế Thích:
- Thần châu như thế là chỉ riêng ở
trên trời có, hay trong nhơn gian cũng có?
Trời Đế Thích thưa:
- Trong nhơn gian, trên trời đều có
thần châu này. Nhưng ở trong nhơn gian thì hình dáng nhỏ mà nặng; còn ở trên
trời thì hình dáng lớn mà nhẹ. Lại tướng của thần châu ở nhơn gian chẳng đầy
đủ, còn tướng thần châu trên trời thì tròn đầy. Uy đức thần châu trên trời thù
thắng gấp vô lượng vô số thần châu ở nhơn gian.
Bấy giờ, Trời Đế Thích bạch Phật:
- Bạch Thế Tôn! Bát nhã Ba la mật
thâm diệu cũng như vậy, làm cội gốc cho các đức, có thể diệt trừ vô lượng pháp
ác bất thiện; bất kỳ để ở chỗ nào cũng diệt trừ đau khổ nơi thân tâm các hữu
tình; nhơn phi nhơn v.v... chẳng thể làm hại. Như Lai đã đắc Nhất thiết trí trí
và vô lượng, vô biên công đức khác đều phát xuất từ Bát nhã Ba la mật; còn xá
lợi của Phật là do các công đức đã huân tu, làm vật nương tựa cho các công đức
này vậy. Sau khi Phật Niết bàn, nhận lãnh tất cả thế gian, trời, người, A tu la
v.v... cung kính, cúng dường. Thế nên con nói: Trong hai phần, ý con thà nhận Bát
nhã Ba la mật hơn.
Bạch Thế Tôn! Giả sử thế giới mười
phương như cát sông Hằng đầy dẫy xá lợi của Phật làm một phần; có người biên
chép pháp môn Bát nhã Ba la mật thậm thâm làm một phần, thì trong hai phần đó,
ý con thà nhận Bát nhã Ba la mật thậm thâm. Vì sao? Vì chẳng phải con không tin
nhận, cung kính, cúng dường xá lợi của Phật, nhưng thân và xá lợi của chư Phật
đều nhân nơi pháp môn Bát nhã Ba la mật thậm thâm mà sanh ra vậy. Đều nhờ công
đức uy lực đã huân tu pháp môn Bát nhã Ba la mật nên mới được tất cả thế gian,
thiên, nhơn, A tu la v.v... cung kính, cúng dường.
Lại nữa, Bạch Thế Tôn! Bát nhã Ba la
mật thậm thâm có thể sanh Nhất thiết trí trí của Như Lai. Như Lai đắc được Nhất
thiết trí trí, có thể sanh thân và xá lợi của Phật. Thế nên, cúng dường Bát nhã
Ba la mật như vậy thì chính là cúng dường Nhất thiết trí trí và xá lợi chư Phật
ba đời.
Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu thiện
nam, thiện nữ muốn được thường thấy chư Phật trong mười phương thì phải tu tập Bát
nhã Ba la mật thậm thâm. (Q.558, ĐBN)
Khi ấy, Phật bảo trời Đế Thích:
- Đúng như vậy! Đúng như lời ngươi
nói! Kiều thi ca! Chư Phật quá khứ, vị lai, hiện tại đều nương Bát nhã Ba la
mật mà chứng đắc quả vị Vô Thượng Chánh Đẳng Bồ đề. Thế nên Như Lai cung kính,
cúng dường.
Trời Đế Thích thưa:
- Bát nhã Ba la mật như thế là đại
Vô thượng Ba la mật. Tất cả Như Lai đều nương Bát nhã Ba la mật mà biết được tâm hành sai khác của các hữu tình.
Phật bảo trời Đế Thích:
- Đúng như vậy! Đúng như lời ngươi
nói! Kiều thi ca! Thế nên chúng đại Bồ tát luôn luôn tu hành Bát nhã Ba la mật
thậm thâm vì biết đúng như thật, tâm hành sai khác của các loài hữu tình.
Trời Đế Thích bạch Phật:
- Các chúng Bồ tát chỉ nên hành Bát
nhã Ba la mật, hay là cũng nên hành năm Ba la mật khác?
Phật bảo trời Đế Thích:
- Chúng các Bồ tát nên hành đủ sáu Ba
la mật. Nhưng hành bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự khi quán các
pháp đều đem Bát nhã Ba la mật mà làm thượng thủ.
Kiều thi ca! Như ở châu Thiệm bộ có
các thứ cây, nhánh, cành, cọng, thân, hoa, lá, quả, hạt… tuy có các thứ hình
dáng không giống nhau nhưng bóng râm của nó thì hoàn toàn không khác. Sáu pháp Ba
la mật như vậy, tuy mỗi pháp có khác nhau nhưng nhờ phương tiện thiện xảo của Bát
nhã Ba la mật hộ trì, hồi hướng Nhất thiết trí trí nên các tướng sai khác kia
hoàn toàn không khác.
Trời Đế Thích bạch Phật:
- Bạch Thế Tôn! Bát nhã Ba la mật
thậm thâm, thành tựu viên mãn rộng lớn vô lượng, vô biên công đức. Nếu có người
nào biên chép, thọ trì Bát nhã Ba la mật như thế và trang sức xinh đẹp bằng các
thứ báu; lại đem các thứ tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng, cung kính,
cúng dường, tôn trọng, khen ngợi, giữ gìn không xả bỏ. Lại có người biên chép,
thọ trì Bát nhã Ba la mật như thế, trang sức xinh đẹp bằng các thứ báu, lại đem
bố thí cho người khác thọ trì, đọc tụng, thì trong hai phước, phước nào nhiều
hơn?
Phật bảo trời Đế Thích:
- Ta hỏi ngươi, tùy ý ngươi trả lời:
Các hữu tình nào từ nơi người khác thỉnh được xá lợi của Phật, dùng vật báu
đựng, tôn trí ở chỗ sạch sẽ, lại đem các thứ tràng hoa thượng diệu cho đến đèn
sáng, cung kính, cúng dường, tôn trọng, khen ngợi, giữ gìn không xả bỏ. Lại có
người thỉnh được xá lợi của Phật đem phân phát cho người khác, bảo người đó
cúng dường. Ý ngươi thế nào? Trong hai phước này, phước nào nhiều hơn?
Trời Đế Thích thưa:
- Bạch Thế Tôn! Như con hiểu nghĩa
Thế Tôn dạy thì trong hai phước này, phước sau nhiều hơn.
Phật khen trời Đế Thích:
- Lành thay! Lành thay! Như lời
ngươi nói. Kiều thi ca! Người biên chép, thọ trì Bát nhã Ba la mật hoặc tự mình
cúng dường, hoặc chuyển cho người khác thọ trì, đọc tụng thì trong hai phước
này, phước sau nhiều hơn.
Lại nữa, Kiều thi ca! Nếu thiện nam,
thiện nữ có thể đem nghĩa thú sâu xa của Bát Nhã phân biệt giảng thuyết cho
người, thì phước đức đạt nhiều hơn phước đức của người đem đồ vật bố thí cho
người khác gấp trăm ngàn lần. Nên kính vị pháp sư này như kính Phật.
Sơ giải:
Bất cứ phẩm “Xá
Lợi” của Hội nào, ai đọc qua cũng hiểu. Đây chỉ là so sánh công đức của người
thờ phụng xá lợi Phật với người thọ trì đọc tụng hay thờ phụng Bát nhã Ba la
mật. Rất dễ hiểu. Nên không cần nói thêm.
---o0o---